Dans i udlandet i Europa

Af Laura Di Orio.



Over et hav er et land, et land rig på kunst og kultur og med en overflod af kunstforretninger, der understøtter dens lange historie med dans. Det land er Europa. Nogle dansere, der er nysgerrige efter scenen i Europa, har vovet sig til det land for at studere eller danse professionelt. Selvom der er mange faktorer, der kan kræve en vis tilpasning - hjemlængde, sprogbarrierer, assimilering i en ny kultur - kalder mange af disse dansere nu Europa hjem. Dance Informa havde chancen for at tale med tre dansere - en amerikaner og to australiere - som deler deres rejse med at danse i udlandet i Europa.



For den 20-årige Madeline Harms, der voksede op i Mount Gambier, det sydlige Australien, og nu studerer på Rotterdam Dance Academy i Holland, blev denne rejse indledt af et stærkt ønske om at finpudse hendes moderne og moderne dansefærdigheder. Og hvilket bedre sted at gøre dette end Europa, tænkte hun.

”Europa er en smeltedigel af kunst og kulturer,” siger Harms. 'Der er et stort antal moderne danseselskaber, der varierer fra alle stilarter og inspirationer, som giver mulighed for at opleve mange forskellige koreografer, dansere og lærere.'

At flytte til udlandet tog dog mere end bare den oprindelige tanke for Harms. Efter eksamen fra Australiens Victorian College of the Arts Secondary School (VCASS) og efter opmuntring fra sin søster, Anna, gik Harms i januar 2010 til en to-måneders turné gennem Europa på jagt efter en præprofessionel skole, der passer til hende. Hun flyttede til Rotterdam i september 2010.



Madeline Harms, der studerer ved Rotterdam Dance Academy i Holland. Foto af Barend Jan de Jong

Madeline siger, at hun forberedte sig på sin rejse, mens hun stadig var i Australien, ved at tale med forskellige mennesker, undersøge på Internettet og via e-mails og telefonopkald, kontakte og arrangere audition på forskellige skoler.

”Lav dine lektier, undersøg de skoler eller virksomheder, du er interesseret i, og kontakt dem, selvom det betyder at holde sig op til alle timer for at ringe internationalt på det rigtige tidspunkt,” rådgiver Madeline. 'Det kan være tidskrævende, men vær tålmodig, og du vil blive belønnet for det.'



Avid research var også nøglen til Madelines søster Annas overgang til Europa. Også en kandidat fra VCASS sendte Anna audition-dvd'er til flere fuldtids dansekurser i Europa, blev accepteret til École-Atelier Rudra Béjart i Lausanne, Schweiz, og danser nu med Tysklands Gauthier Dance // Dance Company Theaterhaus Stuttgart.

”Ved, hvilken slags virksomhed du leder efter, og hvilken stil du vil have,” foreslår Anna. 'Se på repertoiret og aktuelle dansere i selskabet for at få en idé om, hvad virksomheden handler om.'

En gang i Europa, hvad enten det er studerende eller professionel danser, kan de, der kommer fra udlandet, have andre forhindringer - at være langt fra familie og venner, have en sprogbarriere, lære at komme rundt i en ny by og møde nye mennesker.

For Madeline blev håndtering af hjemlængelse lettere, når hun ikke ignorerede det. ”Man skal føle det og acceptere det, som derefter giver dig mulighed for at komme videre,” siger hun. ”Det er der altid, og jeg tænker ofte på det, men jeg lader det ikke komme mig ned. Når jeg deler mine oplevelser og hverdag med min familie og venner derhjemme, føles det som om de stadig er en del af det hele. ”


jen carfagno bio

Jarred Ramon Bailey, en danser oprindeligt fra Tennessee, der derefter flyttede til New York City, før han flyttede til Tyskland, hvor han har boet siden 2006, siger, at det ikke har været hans sværeste tilpasning, at han ikke har været i stand til at tale med sin familie. Europa.

”Der er syv timers forskel,” siger Bailey, der nu danser i Stadttheater Hildesheim og også underviser i forskellige studier og akademier. “Så i slutningen af ​​dagen kl. de er muligvis ikke hjemme endnu og kl. 19 deres tid er 2 am her, og jeg må stå op om morgenen. ”

Men at få nye venner kan hjælpe med at lette disse hjemve følelser. ”At få venner har været godt,” siger Bailey. 'Det er en anden kultur, men når du først lærer folk at kende, er de meget rart.'

Anna Harms, nu danser med Tysklands Gauthier Dance // Dance Company Theaterhaus Stuttgart. Foto af Regina Brocke

Anna havde også let ved at få nye venner på grund af al den tid, der blev brugt i studiet med andre med lignende interesser, men hun siger, at det var svært at møde mennesker uden for arbejdet på grund af mangel på tid.

”Men jeg har altid boet i en ordning med deleshus, så jeg møder mennesker gennem mine huskammerater, hvilket jeg er så taknemmelig for,” siger Anna. 'At deltage i et motionscenter eller udføre en eller anden form for gruppeaktivitet skaber muligheder for at møde 'normale' mennesker.'

Både Bailey og Anna måtte overvinde en sprogbarriere, men er enige om, at det hjælper at fordybe sig blandt de indfødte. Bailey siger, at det ikke var så skræmmende, fordi de fleste mennesker i danseverdenen taler engelsk, og Anna tog også et par tyskundervisning ved sin ankomst. ”Men du skal have det og være parat til at gøre en indsats,” siger Anna.

De fleste dansere, der beslutter at flytte til Europa, er allerede tiltrukket af regionens kultur og historie, så overgangen kan blive lettere, når de omfavner den appel. Nogle dansere finder også, at Europa er et sted, der har en tendens til stærkt at støtte sin kunst.

Anna siger, at systemet i Tyskland tager sig godt af dansere og kunstnere. Teatrene understøttes godt, og dansere har alle medarbejdernes rettigheder, herunder obligatorisk sundhedsforsikring og pensionskasser.

På samme måde siger Madeline, at man i Holland 'kan føle, at landet og dets folk støtter og nyder kunsten så meget mere end i Australien.'

Som i mange andre lande verden over truer finanskrisen imidlertid kunsten. I Holland reducerer regeringen finansieringen til kunstprogrammer med 25 procent.

'Jeg synes ikke, det er bedre her eller i Amerika,' siger Bailey. ”Det er som alt andet i livet. Intet er perfekt. Her er der mere stabile livsstilsfordele for en kunstner og modsatte fordele i Amerika. En person skal beslutte, hvad der passer til hans / hendes personlighed og ønsker og behov. ”

En fordel for en danser i Europa kan være nærheden til lande og virksomheder. Dansere kan let rejse til andre byer eller lande for at auditionere, rejse og se andre virksomheder optræde.

”Antallet af dansekompagnier i Europa er enormt,” siger Anna. 'Uanset om de er små, private virksomheder, projektselskaber, teatre, gode eller ikke så gode, skaber det så mange flere muligheder end derhjemme.'


sweetwater dans og yoga

Både Anna og Madeline siger, at de planlægger at blive i Europa et par år til, før de går tilbage til den australske dansescene, og Bailey siger, at Europa passer ham for nu. Alle er enige om, at en dansers oplevelse i udlandet er en vidunderlig måde at se verden på og vokse kunstnerisk og personligt.

”Som dansere er vi heldige, at vores udtryk og kunstform kan forstås og værdsættes over hele verden,” siger Anna. 'De mange forskellige kulturer, man møder, kan kun berige os, udfordre os og modne os til de kunstnere, vi stræber efter at være.'

Topbillede: Jarred Bailey, en amerikaner, der har danset professionelt i Tyskland siden 2006. Foto af Doreen Wronka

anbefalet til dig

Populære Indlæg